FC2ブログ

    自由と規律・池田潔 著〜freedom and discipline




    AdobeStock_67198186.jpeg

    🌹 Followed by English translation.🌹

    長い人生の中で心の底から本当に
    愛したものの一つがイギリスだった

    雨の日に覗く心の窓の向こうに見える
    濡れた歩道やイギリスの街の風景を
    いつも眺めていた

    In my long life, one of the things I really loved from the bottom of my heart
    was England.

    On rainy days, peeking beyond the window of the heart, I could see wet sidewalks and scenery of English city that I always watched.


    AdobeStock_85140050a.jpg

    イギリスにはパブリック・スクールという学校がある
    イートン校やリース校など
    そこには貴族の子息が通う

    そこで彼らは血と汗と涙だけを約束され
    地獄のように厳しい教育を受ける

    ある日、師弟の関係である教師と生徒が
    第一次世界大戦に従軍志願した

    しかし生徒は戦死し教師は片足を失い帰還した

    帰還して愛する生徒の戦死を初めて耳にしたとき
    教師は「英国に自転車が二台無駄になった」とやせ我慢を言う

    In England, there are schools known as public schools. Eton School, Leys School, etc. Sons of the nobles go there.

    There, having only blood, sweat and tears promised, they get a hellish-tough education.

    One day, a teacher and a student who had master-disciple relations volunteered to fight in the World War I.

    But that student was killed and the teacher returned home after losing a leg.

    When he heard the death of the loved student for the first time after returning,
    the teacher calmly joked, "Two bikes in the UK have become useless."


    AdobeStock_114268385a.jpg

    尊きもののために戦って犠牲を働くことを誇りとする

    パブリック・スクールの教育の基調は「ノブレス・オブリージュ」
    それは高貴なる者に伴う義務という意味

    そんな精神性に憧れ共感して青春時代を過ごした
    心の底から本当にイギリスが好きだった

    Fighting for what you hold precious, paying a sacrifice with pride.

    The foundation of public school education is "Noblesse oblige".
    It refers to the obligation attributed to the elites.

    I spent my young years longing and sympathizing for such spirits.
    I really liked England from the bottom of my heart.


    Comments 0

    Leave a reply