FC2ブログ

    「プリンス・オブ・ブロードウェイ」来日公演〜Prince of Broadway - Performance in Japan




    IMG_0608a1.jpg

    写真は舞台終了時のカーテンコールで許可されて撮影したものです
    Some pictures were taken under the permission at the curtain call at the end of the performance.


    🌹 Followed by English translation.🌹

    「プリンス・オブ・ブロードウェイ」来日公演

    ニューヨーク・ブロードウェイから選りすぐりのキャストが来日し
    数々の名シーンを歌を中心にして再現して堪能させてくれました

    Prince of Broadway - Performance in Japan

    The best casts from Broadway, New York gathered in a Japanese theater
    to showcase the greatest scenes from celebrated musicals with the famed tunes.

    出演[Cast]
    ジョシュ・グリセッティ/Josh Grisetti
    シュラー・ヘンズリー/Shuler Hensley
    ラミン・カリムルー/Ramin Karimloo
    ナンシー・オペル/Nancy Opel
    ブリヨーナ・マリー・パーハム/Bryonha Marie Parham
    エミリー・スキナー/Emily Skinner
    マリアンド・トーレス/Mariand Torres
    ケイリー・アン・ヴォーヒーズ/Kaley Ann Voorhees
    トニー・ヤズベック/Tony Yazbek
    柚希礼音/Reon Yuzuki


    IMG_0591a1.jpg

    楽曲
    トゥナイト(『ウエスト・サイド・ストーリー』より)
    キャバレー(『キャバレー』より)
    ファントム・オブ・ジ・オペラ(『オペラ座の怪人』より)
    ウィッシング・ユー・ワー・サムハウ・ヒア・アゲイン(『オペラ座の怪人』より)
    ミュージック・オブ・ザ・ナイト(『オペラ座の怪人』より)
    ドント・クライ・フォー・ミー・アルゼンティーナ(『エビータ』より)

    などを含めて合計26曲もの名曲が披露されました

    [Music]
    26 great masterpieces including the followings were brought back to the stage:

    “Tonight” (from West Side Story)
    “Cabaret” (from Cabaret)
    “Phantom of the Opera” (from Phantom of the Opera)
    “Wishing You Were Somehow Here Again” (from Phantom of the Opera)
    “Music of the Night” (from Phantom of the Opera)
    “Don’t Cry for Me Argentina” (from Evita)


    aaasssa.jpg
    Photo:Ramin Karimloo and Kaley Ann Voorhees

    なかでもラミン・カリムルーさんとケイリー・アン・ヴォーヒーズさんが
    演じて歌った『ウエスト・サイド・ストーリー』や『オペラ座の怪人』は
    最高のパフォーマンスでした

    二人の掛け合いの歌のデュエットはたいへん美しく
    ケイリー・アン・ヴォーヒーズさんのソプラノ・ヴォイスは
    その美しさゆえに恋や人生の切なさや儚さを訴えて心から感動させられました

    West Side Story and Phantom of the Opera, performed by Ramin Karimloo and Kaley Ann Voorhees, were especially mesmerizing and among the best stage acts I have ever seen.

    The chase they showed in duets was just breathtaking, and the soprano of Ms. Voorhees was so beautiful that it powerfully conveyed how painful and ephemeral love and life can be. It was truly electrifying experience.


    image.jpg
    Photo:Kaley Ann Voorhees

    そして幸いなことに、この来日公演の最終日に劇場の隣のホテルで
    偶然にケイリー・アン・ヴォーヒーズさんとバッタリ出会いました

    そこで少しお話ができたのですが
    あなたのソプラノがたいへん美しいので今日で三回も観に来ているのですよと言いますと
    彼女は驚いた表情でありがとうと何度も言っていました

    彼女はアメリカ人らしく明るく率直でたいへん話しやすい人柄の女性で
    この時から大ファンになってしまいました

    千秋楽に良い思い出が作れて本当によかったですが
    また日本に来られる日を心待ちにしています

    I was blessed with the fortune to run into Ms. Voorhees in the hotel right next to the theater on the final day of her performance in Japan.

    We had a brief chat, and when I told her that her beautiful soprano has brought me to the theater for the third time that day, she was quite surprised and thanked me for many times.

    Cheerful, open and easy to talk to, she was a very American lady, and I quickly became a big fan of hers.

    I was very fortunate to encounter a memorable moment on the final day, and am looking forward to the day when the show comes back to Japan once again.


    IMG_0609a1.jpg

    関連記事

    Comments 0

    Leave a reply